Noter que les captures d’écran ont été faites très volontairement avec une interface de LibreOffice très personnalisée.
Accessibilité
Il y a eu du travail dessus et des améliorations sensibles. Par ailleurs, Sophie Gautier monte un groupe de travail dont le but est la publication d’un rapport de conformité en matière d’accessibilité (ACR) en regard du document de la CE « Accessibility Requirements for ICT products and services » (EN 301 549). La langue de travail y est l’anglais. Si cela vous intéresse, elle a lancé l’appel sur la liste fr-discuss.
La boite de dialogue « Vérifier les mises à jour », Aide > Vérifier les mises à jour… est devenue accessible aux lecteurs d’écran.
Les fonctions d’accessibilité des aperçus des bordures, onglet « Bordures » des boites de dialogue, a été revue afin qu’elles ne perturbent plus les dispositifs d’assistance.
Sur Linux : la boite de dialogue Outils > Orthographe est annoncée correctement par le lecteur d’écran.
Quand on supprimait la sélection accessible, le curseur se déplaçait automatiquement au début du texte, ce comportement perturbant est supprimé.
Dans Writer, les fautes d’orthographe ne sont plus signalées par les dispositifs d’assistance que si la vérification orthographique est activée.
L’accessibilité au clavier de la boite de dialogue des extensions : Outils > extensions est accessible aux lecteurs d’écran.
Et enfin, il est possible de naviguer entre les onglets verticaux avec des raccourcis clavier.
Les boites de dialogues
Les nouvelles boites de dialogue sont le résultat d’un cheminement qui a commencé avec les versions 7.4. Outre le fait que la navigation dans les boites de dialogue ne se fait plus par onglets au-dessus des boites mais par un menu latéral ou onglet, elles mettent en évidence tout le travail accompli pour intégrer les systèmes d’écriture différents de l’alphabet latin.
Outre le menu latéral à gauche, on peut voir aussi la prise en compte par LibreOffice des systèmes d’écriture complexes ou asiatiques. Ce qui est bien vu aussi, c’est qu’il y a à la fois une icône et du texte, ce qui permet une meilleure mémorisation.
Si on veut tout de même garder la version avec les onglets horizontaux en haut de la fenêtre, on peut configurer ça dans Outils > Options > Apparence en cochant la case « Horizontal en haut » pour les Boîtes de dialogue.
L’onglet étant sur une seule ligne, selon les boîtes, tout n’apparaît pas forcément à l’écran, il faudra donc utiliser les flèches pour aller sur ce qui est caché.
Support du Markdown
Le Markdown est ce qu’on appelle un langage de balisage léger. C’est-à-dire un langage qui permet de travailler avec des éditeurs de texte (pas trop) simples et dont la syntaxe est minimale. Il a été créé en 2004 par John Gruber. C’est l’un des langages de balisage léger les plus répandus notamment pour les sites web.
Cette version de LibreOffice permet d’ouvrir des fichiers .md, qui est l’extension du Markdown, et d’enregistrer dans ce format, enregistrer pas exporter. En pratique, vous travaillez sur document comme vous le faites d’habitude en utilisant pleinement Writer. Ensuite selon les sites à alimenter vous devrez :
- soit importer le fichier dans l’interface de gestion du site si c’est prévu ;
- soit ouvrir le fichier dans un éditeur de texte tel que Kate, Notepad, Vim, etc. et le copier-coller à partir de l’éditeur de texte là où il faut pour créer le contenu
Il faudra, de toute façon, continuer à importer les images sur la page web.
La version de Markdown prise en charge est CommonMark.
Writer
Outre des améliorations notamment liées à une meilleure compatibilité avec le format DOCX : séparation de tableaux flottants en plusieurs tableaux flottants, suppression de la numérotation des lignes des notes de bas de page dans le cadre de l’import d’un fichier DOCX, etc. on peut relever ce qui concerne l’interligne pour la trame de fonds des champs qui ne coupe plus le bas de certaines lettres. Ou encore, que l’on peut paramétrer l’alignement des paragraphes en « Début » ou « Fin », des options utiles en fonction du sens de l’écriture et qui permet de réutiliser plus facilement les styles entre les divers systèmes d’écriture. Avec l’alphabet latin, on ne verra pas les différences entre les deux types de justification à droite ou à gauche.
Toujours dans le cadre d’une meilleure prise en compte des différents systèmes d’écriture, on peut avoir Writer régler la direction du texte de la droite vers la gauche (ou RTL) en cours de frappe. Cela se paramètre dans le style du paragraphe.
Calc
Parmi les nouveautés et améliorations de Calc, on peut relever l’ajout d’options de tri (Données >Trier) qui dépendant de la « locale » (langue définie dans les Options de LibreOffice). On peut ainsi déterminer quel caractère est utilisé comme séparateur de décimal pour le tri naturel.
Mais aussi, dans le cadre d’un enregistrement au format XLSX [1], le format EXCEL2010+ est celui par défaut et se trouve maintenant sous ce nom « Classeur Excel 2010-365 » au lieu de « Classeur Office Open XML ». Et, si vous utilisez les matrices, vous apprécierez de pouvoir en modifier les formules avec cette combinaison de touches : F2 + ↑ Maj + Ctrl + Entrée au lieu de devoir modifier la formule elle-même.
Une autre amélioration ergonomique appréciable, les titres de colonnes qui se superposaient quand leur largeur était insuffisante, c’est fini.
Sur le plan des performances, Calc a fait aussi l’objet de diverses améliorations qui le rende plus rapide elles concernent :
- la vitesse de défilement quand il y a de nombreuses colonnes masquées,
- les classeurs avec de nombreuses formes plus rapides,
- le rejet des modifications.
En vrac
Impress, versions Windows : ajout des API Microsoft Media Foundation pour la diffusion audio et vidéo de codecs communs.
Base : est devenu complètement multi-utilisateur.
Chart (diagrammes) : dans le Volet latéral, quand le graphique est mode modification et que l’on va, au niveau de « Couleurs », sur la palette, on a une prévisualisation en direct dans le diagramme ce qui permet de tester le choix de couleurs plus facilement.
Polices : les typographies embarquées mais dont la licence interdit l’édition, sont supportées. Aupravant, elles étaient ignorées silencieusement et un caractère de substitution était affiché à la place.
PDF : l’export au format PDF gère les liens avec les documents externes Fichier > Exporter au format PDF > Liens
Listes à puces : non seulement il y en a des nouvelles plus élégantes, mais en plus la bibliothèque d’images de puces a été mise à jour.


